Episode 19 : Whirlwind65Whirlwind65 : (nom masc.) [oueurlouïnd souassantessink]
1. Maître incontesté de la philosophie française, ce tableau noir utilisé dans un lycée de Bourges a un jour osé défier votre Grand Gourou Maniaclanesque à
Bubble Bobble , et comme par enchantement, le fils spirituel de Chuck Norris aura eu raison d'Arnaud. Car c'est bien connu, avec Maniaclan, pas de quartier.
La légende dit qu'en un interminable soir d'hiver, Whirlwind65 et Maniaclan se livrèrent un combat épique (Whirl

) que même Krokodebil n'a jamais eu la chance de comprendre (demandez-lui, il saura vous confirmer tout ça) tellement les mots fusèrent à son oreille.
Exemple :
- Le paroxysme de ton apologie cathartique se trouve dans la synéquanosité de ta mimésis.
- Lorsque ton inanité sonore atteindra l'onyx de l'ère pré-féodale, alors lampadophores et onyx hanteront l'eucalyptus
- Vous donnez mal à la tête, les gars, sérieux... Z'avez pas un médicament ?
2. Hum hum. Whirlwind n'est pas un nom masculin choisi par hasard, car le jour où j'ai demandé à son créateur l'origine du mot, ne comprenant pas un mot d'anglais, celui-ci à trouver à me répondre qu'il avait traduit "vent sauvage". Malheureusement, le mythe s'est brisé quand je lui ai annoncé que la traduction de ces mots était "wildwind". Donc, par conséquent, en conséquence, alors, ainsi, on ne sait toujours pas l'origine de ce mot. Néanmoins (parce qu'il y a toujours un mais (où, et, donc, or, ni, car)), sur un magazine de vingt ans d'âge, j'ai trouvé ce mot

Et je ne l'ai toujours pas compris.
Exemple :
- I think I've bought a whirlwind while I was shopping.
- Really ?
- Yes, I remember it was tall, strong, beautiful to see, bright and ho...
- No, it was a wildwind.
- Er, yes you're right. But so, what can a whirlwind be ?
- I dunno.¨
PS : Si quelqu'un pouvait me trouver une définition du mot "whirlwind", je prendrai volontiers parce que là, après trois and de recherches ininterrompues, mes sources sont peu à peu épuisées.